Gelderland

René Le Blanc bestormt Duitsland met hulp van 'vertaalmachine'

René Le Blanc bestormt Duitsland met hulp van 'vertaalmachine'
René Le Blanc bestormt Duitsland met hulp van 'vertaalmachine'
NIJMEGEN - "Sehr gut", is het Duits van René Le Blanc. En toch, om zijn felbegeerde doorbraak in Duitsland waar te maken, haalde de 54-jarige Nijmeegse volkszanger de 'vertaalmachine' van Google erbij. Zijn kersverse single 'Ich glaub noch immer an die Liebe' was het resultaat, al klopte de Duitse tekst aanvankelijk voor geen meter.
Het was uiteindelijk een Duitse tekstschrijver die Le Blanc, die je zou kunnen kennen van de realityserie 'Ik geloof in mij', hielp met de definitieve versie van zijn Duitse nummer. En in de Schlager hitlijst van de Duitsers doet die single het helemaal niet verkeerd. "Vanuit het niets op nummer tien", vertelt de gebruinde Le Blanc in de Week van Gelderland.

Nooit een slecht humeur

Een slechte dag of slechte zin heeft de Nijmegenaar naar eigen zeggen nooit. "Het gaat goed. Ik doe 160 optredens per jaar in Nederland. Maar voor Duitsland ga ik tijd vrijmaken. De eerste aanvragen voor de televisie zijn daar al binnen, dus het ziet er goed uit." Als het aan hem ligt, krijgen onze oosterburen binnenkort ook te maken met het fenomeen dat Rene Le Blanc heet.
Realiteitszin is de volkszanger echter ook niet vreemd. "Eerst zien, dan geloven. Maar als ik op deze leeftijd in Duitsland mag doorbreken, dan ben ik gelukkig."
René le Blanc wil Duitsland veroveren